2023.7 ブログ名を変更しました
イギリス英語に苦戦…どうするよ?

イギリス英語に苦戦…どうするよ?

日本で英語を独学で学んでいた時、リスニングはアメリカ英語で行っていた。英語学習の為にひたすら観ていたドラマも、アメリカのものだった。

理由は単純で、学校で習ってきたのも基本的にはアメリカ英語だし、アメリカのドラマの方が豊富に観られることもあり、身近に感じたからだ。

また、アメリカ英語が理解できれば何とかなるだろうという、根拠のない考えを持っていた。「とりあえずアメリカ英語を身に付けよう」から英語学習を始めたのである。

そのせいか、夫と出会ったときに夫の英語が聞き取れず、慣れるまでに時間がかかった。

夫と出会ってからは、日本で観られる数少ないイギリスのドラマを観ながら、イギリス英語に耳を慣らそうとしたが、話者によって聞き取れるときと聞き取れない時があり、アメリカのドラマほど理解はできない状態だった。

そして今、イギリスで生活を始め、イギリス英語の聞き取りに苦戦している。

イギリス英語が聞き取れない

イギリス英語に慣れないせいか、ネイティブが話す言葉は特に聞き取りにくい。…といっても、私の場合は夫の家族や友人が話す言葉が中心だが。

平日の朝はBBCニュースを一応見るようにしているが、アナウンサーは綺麗な発音のせいもあってか、聞き取りやすい。

どう違うかはよく分からないが、ドラマも役者によってセリフはキャッチできたり出来なかったりする。

どの英語ならキャッチできるのか・できないのかは、まだ分からない。

自分が詳しくない話題で、知らない単語ばかりになると分からないのはアメリカ英語と同じだが、慣れないせいかイギリス英語の場合は理解できないとただの雑音に聞こえてしまう。

全く予測不能な会話が始まると特に、日本語でも親戚のおばさんが話す東北訛りの言葉が聞き取れないのと同じ様に、何を言っているのか全く聞き取れない。

簡単で予測しやすい内容であれば、ハッキリと聞き取れなくても言っていることは分かるが、それにしても聞き取りにくい。

私と同じくイギリスへ移住してきた移民が話す英語の方が、いくぶん理解しやすいのだが、それも出身地によるのか訛りが強いと聞き取れない。

きっと私の話す英語も訛りが強いのだろうけれど、相手によっては何を言っているのか全然分からないから困ったものだ。

…といった感じで、このままでは生活するのに不便だ。

イギリス英語に慣れるために

イギリス英語を徹底的に聞きこむために、またドラマを使って学習しようと思う。

数日前から始めているのだが、イギリスのコメディドラマを毎日数時間見続けるようにしている。

そして残念なことに、その後に気分転換にアメリカのドラマを観ると今度はアメリカ英語が聞き取れない 笑

しかし、しばらくすると聞き取れるようになるので、たぶん頭が付いていかないのだろう。

イギリス英語に慣れて、もっと聞き取れるようになるまでは、アメリカのドラマは見ないようにした方が良いのかもしれない。

たぶん、脳に負荷がかかっているのだろう。

日によっては、英語を聞いていると頭痛がしてきて学習を続けられず、日本語に触れたくて仕方がない。

普通に考えて、母国語の日本語で処理するより、英語で処理するほうがエネルギーを使うからだろう。

でも、分かりやすい上に楽しめれば何とか続けられるはずだから、コメディーを中心にして取り組もうと思っている。

今のところ、イギリスのコメディドラマを観ていると、アメリカとは「面白い」がちょっと違う気がしている。

しばらく見ていて気が付いたのだが、私はアメリカの「面白い」よりもイギリスの「面白い」の方が好みなようだ。何が違うとは、まだハッキリとは言葉にできないのだが。

因みに今は、「The IT Crowd」にハマっている。面白い。2019年12月現在、Netflixで観られる。

イギリスの文化がもう少し分かってくれば、この「面白い」ももっと理解できるだろう。

とりあえずは、アメリカ英語を学習し始めた時と同じように、イギリス英語もドラマを使って数百時間聞きこんでみれば、たぶんキャッチできるようになる…はずだ。

…やるしかない。